Prevod od "budu trvat" do Srpski

Prevodi:

insistiram

Kako koristiti "budu trvat" u rečenicama:

Až uvidím tátu, budu trvat na tom, aby mi vynahradil všechen čas, co pominul.
Kad upoznam tatu zahtevaæu lièno nadoknadu vremena ili nešto slièno
Doktor Hackenbush vám ukáže a pak budu trvat na omluve.
Dr. Hekenbuš æe vam pokazati, a onda æete mu se izviniti.
Věřím, že i ostatní mí důstojníci budou pamatovat na to, že budu trvat na svých rozkazech.
Verujem da æe ih se moji ostali oficiri setiti u buduæe, i ja æu insistirati da se sprovedu u puku.
Můžete mi vyrvat duši z těla, ale já si budu trvat na svém.
Èak i da me rašèereèite, neæu govoriti drugaèije.
Napíši mu a budu trvat na jeho příjezdu.
Pisaæu mu i insistiraæu da dodje ovde.
Ano a budu trvat na platu.
Da, i insistiraæu na tome da platim.
Budu trvat na tom, aby tě namaloval Whistler.
Trebao bih da insistiram da i tebe naslika Whistler.
Budu trvat na právníkovi... a zažaluju vás za obtěžování a všechno ostatní, co budu moct.
Insistiraæu na advokatu i tužiæu vas zbog uznemiravanja i svega drugog što budem mogao.
Zdá se, že mě stavíte do pozice obžalovaného Slyšel jsem, že Anna odmítne rozvod když budu trvat na tom chlapci.
Izvinite. Izgleda kao da mene dovodiš u položaj optuženika. Nadao sam se da æe Anina želja za razvod oslabiti ako insistiram da zadržim sina.
já budu mluvit s předsedou a budu trvat na Beanovo vyhazovu.
Prièaæu sa predsednikom o otkazu mr. Beana.
Jestli mi budeš stát v cestě, budu trvat na tom, abys zůstal zde na Vorashi.
Ako æeš da mi stajiš na putu, moram insistirati da ostaneš ovde na Vorašu.
Ok, proč nekontaktovat Hluboké hrdlo, a budu trvat na schůzce.
U redu, zašto ja ne kontaktiram Duboko Grlo, i inzistiram da se naðemo.
Při svatém Sabatu jsem přísahal, že budu trvat na svém úpisu.
Zakunuo sam se na Sabat da æe moj dug biti ispunjen.
Se vší úctou, generále,.. budu trvat na tom, aby byl Teal'c okamžitě uvězněn a nebo doporučím, aby byl držen někde jinde.
Uz sve dužno poštovanje, insistiram da Til'k bude odmah stavljen u pritvor ili æu predložiti da bude držan negde drugde.
Budu trvat na tom, abyste všichni byli ve výsadkovém týmu.
Tražiæu da svi idete na zadatak.
Budu trvat na návštěvě pana Ruskina.
Insistiraæu na tome da g.Raskin prisustvuje.
Pak budu trvat na pohřebním ceremoniálu.
A onda nameravam da sahranim sina.
Metellus, odmítám stáhnout rozsudek tvého bratra, a zůstanu trvanlivý tím, že na něm budu trvat.
Metelije, odbijam da opozovem presudu tvom bratu, i ostaću nepokolebljiv potvrđujući je.
Bez krále, budu trvat na tom, že je to nezbytná cena za naši ochranu.
Bez kralja, tvrdit æu da je to neophodna cijena za našu zaštitu.
Takže, pokud jsou podle zákona černoši majetkem, mám já právo vzít rebelům jejich majetek, pokud budu trvat na tom, že jsou pouze rebelové, a ne občané nepřátelské země?
Ako su, u stvarnosti, crnci vlasništvo, u skladu sa zakonom, da li imam pravo da oduzmem vlasništvo ako insistiram na tome da su oni pobunjenici a ne graðani druge zaraæene zemlje?
Mámproblémpřesně hodnocení čas mé smrti,, ale pochybuji, že budu trvat více než 24 hodin čem to mluvíš?
Имам потешкоћа да одредим тачно време своје смрти, али тешко да имам више од 24 часа.
Budu trvat na to, aby Metasové necílili na jeho ženu a dítě.
Ja æu obezbediti da oni budu zaštiæeni. Insistiraæu kod Metasa da njegova žena i deca budu sigurni.
Budu trvat na tom, aby sis dal pauzu.
Kažem ti da odeš na odmor.
Budu trvat na tom, aby jste mi zaplatil poplatek.
Insistiram na tome da ti platim honorar.
2.459419965744s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?